RESENHA: Le Monde Bizarre

09/06/2012 16:17

"Le Monde Bizarre é o nome da companhia de entretenimento circense mais antiga, ainda em atividade, de que se tem notícias. Seu fundador, Monsieur Serge Tissot, criou um mundo particular onde habitavam os mais bizarros seres já vistos na terra. De homens de duas cabeças até criaturas inomináveis e quase indescritíveis. Curiosamente, o significado de seu nome é pastor. E era assim que ele também se denominava. Um pastor de criaturas esquecidas e abandonadas pela humanidade. Porém, um dia, cansado de viver em sua fazenda ao sul da França, cuidando dos pobres miseráveis aos quais dava abrigo, Serge fundou a companhia que daria voltas e mais voltas ao mundo, mostrando a todos a escória humana que as cidades insistiam em esconder. Vendeu sua fazenda e quase todos os seus pertences, investindo tudo em seu ousado projeto. Carruagens luxuosas para ele e os mais íntimos e outras carroças não muito confortáveis por dentro, mas excepcionalmente belas por fora. Chamar a atenção era seu principal objetivo ao chegar às cidades onde se instalava por alguns dias..."

 

Com esta premissa a Editora Estronho nos apresenta o livro "Le Monde Bizarre: O Circo dos Horrores", uma monstruosa antologia regida por M. D. Amado e prefaciada pelo blog Medo B onde 14 escritores libertam suas criações mais insanas e sanguinolentas para gerar uma onda de delírio (ou talvez pânico) no público que segue hipnóticamente esta estranha companhia circense. Segue abaixo uma pequena lista dos saltimbancos endemoniados que fizeram parte desta assombrosa antologia e uma pequena resenha de seus respectivos contos.

(todas as resenhas foram retiradas do blog Policial da Biblioteca)

 

A cidade de Metrópia – Kássia Neves Monteiro
Uma carta escrita por um antigo membro da trupe do horror alerta a cidade de Metrópia contra os segredos horripilantes de Le Monde Bizarre.
 
Desfile – Duda Falcão
O circo está na cidade! Mas não é um circo qualquer! Ele promete trazer criaturas nunca antes vistas, um espetáculo inesquecível. A população fica maravilhada com o desfile. Vão quase todos até o espetáculo. Mal sabiam o que estava reservado para elas.
 
Freak – Alexandre Heredia
Um garoto nasce com uma aparência grotesca e após receber inúmeros apelidos na escola, ataca um dos seus agressores. Ao se olhar no espelho no dia seguinte, percebe a mágica. Só não sabe que, talvez, ela não veio para o bem.
 
Sinfonia dos Mortos – Pedro de Almada
Bernard é um menino de rua, órfão depois dos pais morrerem em um acidente de carro. Ao ser convidado por sua amiga Anabelle para o Le Monde Bizarre, a grande atração na cidade, ele descobre a terrível verdade.
 
Jackie – Celly Borges
Jackie é uma garota sem sentimentos. Ela deseja muito um coração para sentir algo. Durante uma das paradas do circo onde ela é uma das atrações, descobre um modo de fazê-lo.
 
Medicina Transformadora: Um contrato poderoso – Valentina Silva Ferreira
Todos se preparam para assistir o espetáculo de Le Monde Bizarre, proporcionado por Serge Tissot. O show é um sucesso, mas Tissot não está satisfeito. Ele pede a uma das suas aberrações para abrir um tipo de audiência para garotas bonitas que saibam cantar. Mas, infelizmente, a garota não serviria somente para este propósito.
 
O garoto de Ferro – Lucas Lourenço
Smutny mora com seu tio. Seus pais desapareceram depois de certos comentários sobre os homens de vermelho. Os mesmos homens que tomam conta da Cidade no momento. Um dia, enquanto executava as tarefas diárias impostas pelo tio, Smutny vê o circo chegar. Curioso, acompanha as carruagens. Só não sabe o que isso irá custar.
 
O maior espetáculo da terra dos mortos – Rochett Tavares
Ao apresentar suas aberrações na vila de Vrimulesch, Serge Tissot fica impressionado em como aquele povo aceitou bem sua trupe. Só que, depois do espetáculo, todos desaparecem. Tissot então vai ao centro da vila para solucionar este mistério e acaba tendo uma surpresa.
 
Sake em Aokigahara – Iam Godoy
Kyu Murayama trabalha em Aokigahara Jukai como um cata-corpos. É um lugar conhecido como amaldiçoado e a taxa de suicídios ali é muito alta. Em uma noite, seu supervisor Minamoto conta uma história sobre um homem, Ukiyo Yamanaka, que foi encontrado em estado de choque no meio da mata. Ele relatava ter encontrado um circo no meio da floresta...
 
Pesadelo Interminável – João Manuel da Silva Rogaciano
O circo chega na cidade e estão todos maravilhados, inclusive um garoto de 13 anos. A atração fora um sucesso! Durante a noite, ainda empolgado, o garoto vai até onde o circo está montado e presencia um espetáculo que nunca imaginou.
 
Remendos da Carne – Rafael Sales
Durante um espetáculo no circo, Artur, um homem que parece comum, mas carrega segredos sombrios, tem uma surpresa ao se deparar com uma das suas vítimas, que deseja profundamente, vingança.
 
O Trailer – A. Z. Cordenonsi
Bernard está visitando sua mãe e suas tias. Elas vivem junto com o circo, Le Monde Bizarre, como cozinheiras. Vivem em um trailer que a cada dia deixam mais bonito e bem equipado. Mas, a habitante do trailer do lado, uma velhinha que mora sozinha, tem um mistério. O trailer dela se renova a cada noite e Bernard está disposto a descobrir o segredo da velha senhora.
 
Faça seu Pedido – G. Araújo
Désirée é levada pelo seu “amigo” Sinclair até o famoso espetáculo do Le Monde Bizarre. Depois de ser escolhida pra uma das atrações, ela é recebida por Monsieur Tissot que lhe faz uma proposta irrecusável, mas que tem um alto preço.
 
O Ocupante do Carro Vermelho – M. D. Amado
Santo Antônio do Rio Abaixo recebe a visita do famoso Le Monde Bizarre. O circo promete atrações inimagináveis, inclusive a atração principal, tão aguardada no segundo ato: um demônio.
 
*      *     *
 
Assim como o escritor Alexandre Heredia eu também fui um dos escritores convidados para a antologia e meu conto, intitulado "Sake em Aokigahara", se passa nas terras do sol nascente onde o misticismo anda de mãos dadas com a tecnologia. Depois de lançado o livro aqui em São Paulo (e que eu estúpidamente esqueci da data) muitas pessoas que leram o Le Monde BIzarre me pediram explicações sobre alguns termos japoneses que distribuí na minha estória e que não foram devidamente explicados na antologia. Para os "catadores de piolho" que, assim como eu, adoram revirar e analisar os livros (e alguns filmes também!) até a última letra segue um pequeno glossário sobre a cultura nipônica empregada nesta incrível publicação da Editora Estronho. 
 
BOA LEITURA!!!
 

MINI GLOSSÁRIO DO CONTO "SAKE EM AOKIGAHARA"

 

Yurai - alma dos mortos.
 
Janken pon - Joquempô.
 
Gotemba - é uma cidade localizada no flanco sudeste do Monte Fuji, em Shizuoka, Japão.
 
Massu sake - copo para sake.
 
Onigiri - bolinho de arroz japonês.
 
Edogaro Rampo - versão japonesa do nome Edgar A. Poe e também um pseudônimo de um escritor japonês que traduz as obras do mestre do horror gótico para a lingua japonesa.
 
Kappa - nome de um demônio aquático do folclore japonês.
 
Kodama - espírito do folclore japonês.
 
Shinigami - uma entidade presente na cultura japonesa. Seu trabalho é "levar" a alma dos humanos para o outro mundo.
 
Bokuto - espada de madeira.
 
Kushisake-Onna - em português "A Mulher da Boca Cortada. É uma personagem do folclore de terror japonês. A imagem mais comum é de uma mulher muito bonita, com a região da boca coberta por uma máscara. É alta, de longos cabelos pretos e um casaco longo, geralmente armada com uma tesoura. A máscara esconde um grande corte que aumenta o tamanho da boca, indo praticamente de orelha a orelha. Algumas versões afirmam que ela tem muitos dentes afiados.
 
Essa lenda urbana ganhou mais popularidade recentemente, mesmo assim, há diversas explicações a respeito de sua origem. Uns dizem que o terrível corte na boca é resultado de uma cirurgia plástica fracassada; outros afirmam que é uma irmã que invejava a beleza da outra. De qualquer forma, quando Kuchisake Onna pergunta para sua vítima “Watashi kirei?” (Você me acha bonita?), se a pessoa responde sim, ela retira a máscara e pergunta: “Mesmo assim?”.
 
Na pronúncia japonesa, “kirei” (bonita) e “kire” (imperativo do verbo cortar) produzem sons parecidos.
 
Tokkuri - garrafa de sake.
 
Kampai - saúde; brinde.
 
Junmai-shu - é o sake mais puro, com arroz, água e koji, e que não sofre acréscimo de álcool.
 
Gueixas Oiran - cortesãs de alta-classe que mesclam as atividades de artista e prostituta.
 

Photobucket